#5

Péchés contemporains 

Contemporary sins

Keywords : 

sin,

laic,

accuser,

wink, responsibility,

who,

us,

you,

them,

what,

social networks, overconsumption, bio,

pollution,

derision

J'ai pris le parti de revisiter en mots et en peinture ces péchés contemporains que nous commettrions nous individus et qui seraient à l'origine de tous les maux de notre société... 

... et de faire un clin d'oeil à ces accusateurs qui détournent ainsi   habilement  l’attention de leur endroit et par la même de la question essentielle : 

 

Qu'en est-il de notre co-responsabilité à TOUS ? 

I decided to revisit  in words and with paintings these contemporary sins that we would commit as individuals and that would be at the origin of all the evils of our society ...

... and to make a wink to all the accusers who act in this way skillfully diverting the attention from their place and by the same of the essential question:

 

What about our co-responsibility, the one of each of us ?

SOcial MEdia  SOcial MEdia

Les Réseaux Sociaux : Social Network ou encore Social Media en anglais ont dans l'entreprise et les médias pour acronyme SO ME.

Le pouvoir évocateur de sa traduction littérale "Et bien, Moi" m'a conduit à présenter les réseaux sociaux sous cet angle : l’omniprésence du Moi.

Des matériaux de récupération pour rester dans le cadre de la série #Péchés contemporains et faciliter au spectateur l'accès le plus simple et le plus direct possible à l'oeuvre.

Le bois, le carton, la mousse et le papier viennent en opposition à la technologie.

Des fenêtres distinctes, entremêlées et mouvantes associées à une image  omniprésente interprétable à volonté et donc insaisissable tant par les les codes que par les fiiltres utilisés.

Social Media have in the company and media for acronym SO ME.

The evocative power of its literal french translation «Well, me» led me to present social networks from this angle: the omnipresence of the ego.

Salvaged materials in order to stay within the #contemporary sins series and make it easy for the viewer to access the simplest and most direct access to the work.

Wood, cardboard, foam and paper come in opposition to technology.

Distinct windows, intermingled and moving associated with an omnipresent image interpretable at will and therefore elusive thanks to both codes and used filters.

SOcial Media SO ME-Mixmedia on wood-contemporary Art-resaux sociaux et Art contemporain by MAM-emmanuelle rulland-plasticienne annecy-art contemporain 74-grand format-péché contemporain-jeu de mots jeu de vilain

mots clés : 

Péché,

accusateur,

laïque,

clin d’oeil,

responsabilité,

qui,

nous,

vous, 

eux,    

quoi,

réseaux sociaux,  surconsommation, bio,    

pollution,

dérision

culture,

74,

artiste

Social Networks - Acrylics on wood - contemporary Art - résaux sociaux et Art contemporain by MAM - emmanuelle rulland - plasticienne annecy - art contemporain 74 - grand format - péchés contemporains

La course à toujours plus de "bons points" que génèrent les réseaux sociaux représentée de manière ludique et enfantine au travers de ses symboles. Symboles à la fois incitatifs et lourdement indicatifs :  "Like(s)" "follower(s)" "share" ou encore "comment(s)" 

Ici encore du bois, matériau de récupération pour rester dans le cadre de la série #Péchés contemporains, faciliter au spectateur l'accès le plus direct possible à l'oeuvre et venir

en opposition à la technologie.

The race to always more "good points" that generates social networks represented in a playful and childlike way through its symbols both incentive and heavily indicative: Like(s)" "follower(s)" "share" ou encore "comment(s)" 

Here again wood, a material for recovery in the context of the series # Contemporary Sins, to facilitate the viewer the most direct access possible to the work and to come in opposition to technology.

SURconsommation |  OVERconsumption

La langue anglaise fait désormais partie de nos vies, le mot BUY  (acheter) est omniprésent, l’associer à BYE (au revoir) m’est apparu comme une évidence pour évoquer à ma manière ce mal du siècle.

Des empreintes, un mouvement et la répétition pour accentuer le côté mécanique de la technologie associées une image et des mots qui mettent en exergue le diktat imposé entre autres par les grandes marques.

The English language is now part of our lives, the word BUY is omnipresent, associating it with BYE seemed to me evident to evoke in my way this evil of the century. Footprints, movement and repetition to accentuate the mechanical side of technology associated with an image and words that highlight the diktat imposed among other things by major brands.

MAM-emmanuellerulland-art contemporain-péchés contemporains-surconsommation-monochrome-toile
EMMANUELLE_RULLAND-MAM-081_modifié.jpg

L'idée a germé de créer une œuvre qui me servirait à créer et qui redeviendrait œuvre ensuite,  en un mot : RECYCLER.

J'offre ici  à partir d'une plaque de mousse elle même récupérée la représentation d'un vestige de la société de consommation représentant un outil de communication devenu malgré nous jetable.

Cette "oeuvre-outil" a été utilisée pour réaliser la trame du diptyque "SurConsommation".

The idea sprout to create a work that would serve me as a tool and that would become work then, in a word: RECYCLER.

I offer here from a board of foam that I recovered, the representation of a remnant of the consumer society:  a communication tool become disposable despite ourselves.

This "tool & work" was used to create the diptych frame "SurConsommation"

EMMANUELLE RULLAND-MAM-ARTISTE-SURCONSOMMATION-ART CONTEMPORAIN-MOUSSE-RECYCLING-ACRYLIQUE

ET, ma  vision de la SURconsommation dans le prisme du PLAISIR ...

AND, my vision of OVERconsumption in the prism of pleasure ...

EMMANUELLE_RULLAND-MAM-071_modifié.jpg
EMMANUELLE_RULLAND-MAM-063_modifié.jpg

Bio bio pas bio |  Organic not orgnaic

On nous sert du BIO à toutes les sauces, des mots résonnent des questions se soulèvent, des incohérences apparaissent inévitablement.

C'est ce que je me suis attachée à retranscrire de bout en bout du processus avec des mots et des matériaux qui bougent telles des feuilles dans les arbres, créant différents niveaux de lecture et donc d'interprétation.

The word Organic is communicated at any time, words are resonating, questions arising, inconsistencies inevitably appearing.

That's what I tried to transcribe from end to end with words and materials that move like leaves in the trees, creating different levels of reading and therefore interpretation.

.

EMMANUELLE RULLAND-MAM-BIO-ART CONTEMPORAIN-PAPIER BULLE-CARTON.JPG

Mais non mais non tout va très bien |   Everything is under control

Les éléments se déchaînent, les chaleurs sont torrides, les pluies sont diluviennes, les glaciers fondent.... mais non mais non non tout va très bien !

The elements are unleashing, the heat is torrid, the rains are diluvian, the glaciers are melting .... but no but no no everything is fine!

.

EMMANUELLE RULLAND-MAM-062.jpg

Pollution |  Pollution

Pollution de pollution qui se répète sans cesse et pollue encore plus, visible, invisible elle est partout

Pollution from pollution that repeats itself constantly and pollutes even more, visible, invisible it is everywhere

MAM-emmanuelle rulland-art contemporain-péchés contemporains-pollution-monochrome-peinture contemporaine
MAM-emmanuelle rulland-art contemporain-péchés contemporains-pollution-monochrome-peinture contemporaine

Clin d'oeil à l'industrie qui fabrique des produits polluants pour nettoyer la pollution... sans oublier les producteurs d'énergie qui nous livrent une énergie pas toujours aussi propre qu'il y parait... 

Wink to the industry that produces pollutants to clean the pollution ... not to mention the energy producers who are delivering an energy not always as clean as it seems ...

MAM-emmanuelle rulland-art contemporain-péchés contemporains-pollution-monochrome
MAM-emmanuelle rulland-art contemporain-péchés contemporains-pollution-monochrome